Lundi 7 septembre 2009 1 07 /09 /Sep /2009 07:00

Une fois familiarisé avec les symptômes de la crise, il est important de maîtriser un minimum le mode de communication de l’ado. Cela ne va pas sans difficultés.

J’ai une filleule, elle a 15 ans, c’est dire…

 

Un jour qu’elle semblait particulièrement bien disposée, je sautai sur l’occasion de prendre mon rôle de marraine enfin au sérieux.

Il s’ensuivit un échange des plus étranges…

 

- Ma chérie, comment vas-tu en ce moment ?

- J'ai l'seum.

- Oui...bien sûr...Euh...Sinon, le lycée, ça se passe bien ?

- C’est gavé grave.

 

A ce moment de la conversation, j’eus quelques doutes sur les capacités intellectuelles de ma protégée. Cependant, je ne me décourageai pas :

 

- Tu sais, à ton âge, moi aussi j’avais quelques difficultés à communiquer avec mon entourage… Mais, je suis ta marraine, tu peux tout me dire.

Je lui entourai les épaules d’un geste affectueux, l’incitant ainsi à s’épancher sans retenue.

Elle se dégagea, planta ses yeux bleus dans les miens et lâcha :

- Stave…

La perplexité me laissa sans voix. Quel langage était-ce donc ? Cette enfant était-elle plus atteinte que je ne le pensais ?

- Stave ? répétai-je doucement.

- Pas stave, stave ! Tu dis stave, faut prononcer « staive » !

- Ah ? Mais de quelle langue s’agit-il exactement ?

- Dis-donc, t’es bolos toi ! Faudrait qu’t’arrêtes de parler qu’à des vieux…

Cet échange devenait de plus en plus étrange…

 

Soudain, son visage s’illumina, elle m’attrapa le poignet pour détailler une vieille breloque qui me servait de bijou.

- Waaaah, trop stylééééééé ! s’exclama-t-elle, ravie, fais gaffe à pas t’le faire douiller !

Je ne cherchai pas à traduire, il était évident qu’elle avait un sérieux problème de vocabulaire.

- Il est beau n’est-ce pas ? répondis-je, heureuse de la voir enfin sourire.

- Trop aps !

- Tu veux l’essayer ?

- Je peux ?

- Bien sûr ! Regarde, on le met comme ça.

Elle prit le bracelet, l’accrocha à son poignet.

- Comasse ?

- Hé ho ! Pousse pas trop, d’accord ? Tes copines et toi avez peut-être l’habitude de vous traiter de c…..sse, mais n’oublie pas à qui tu parles ! Un peu de respect, je te prie !


Sa sœur aînée fit irruption dans la pièce, intriguée par ma tirade suraiguë :

- C’est quoi l’blème ?

La cadette, hilare, lui fit un compte-rendu de la situation dans un dialecte des plus incompréhensibles, ce qui acheva de me mettre au comble de l’exaspération.

- Oh, des barres ! hoqueta ma filleule, la cassos !

- Encore plus à l’ouest que je ne pensais, renchérit l’autre insolente, ignorant totalement ma présence.


Défaillante d’agacement, je leur ordonnai de s’expliquer ou de s’extraire immédiatement de ma vue.

- Marraine chérie, c’est comasse, pardon, « comme ça » qu’on parle aujourd’hui. Allez, on va t’expliquer…

- Tu sais, à part ça, t’es plutôt fraîche pour ton âge, crut bon d’ajouter l’aînée, sourire aux lèvres.

 

Non, je ne traduirai aucun de leurs propos, il n’y a aucune raison pour que je sois la seule à me taper l’affiche (et oui, je parle comme elles maintenant). Faites un petit effort pour enrichir votre vocabulaire et je vous promets qu'on en remontrera au Larousse !

 

Note de l’auteure :
Une pensée affectueuse à J. et M. pour leur collaboration active à l’écriture de ce billet. C'était du kif en boîte...Merci les filles !

Par Sophie L. - Publié dans : Faites des gosses! - Communauté : au secours, ils grandissent!
Un Sophilo? - Lire les 53 Sophilos
Retour à l'accueil

Commentaires

Fou rire encore !! j'ai vécu ça quand j'étais formatrice et j'avais d'ailleurs menacé mon fils de tout si il parlait comme ça !! ouf j'y ai coupé !!
Quant à traduire tu peux te brosser Sophie rires !!
Merci bises
Commentaire n°1 posté par pluselleenrit le 07/09/2009 à 07h24
Ah mais, j'ai la traduction! J'ai suivi une formation accélérée pour pouvoir concocter ce petit billet!
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h24
Tu causais pas chelou quand t'étais doa ?
Commentaire n°2 posté par La Mère Joie le 07/09/2009 à 07h49
Ben si, mais là, ça me dépasse!
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h24
Moi aussi je suis parfois perdu avec ma peitte soeur de 18 ans !!!!! Mais comme je suis sa soeur , je suis pas trop cool, sâle môme va!!!! ;o))
Commentaire n°3 posté par Sandra le 07/09/2009 à 08h15
Prônons le retour du martinet!
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h25
Bon bah j'ai rien compris en même temps je connais aucun enfant de cet age donc ça sert à rien que je tente de m'y mettre !
Commentaire n°4 posté par electromenagere le 07/09/2009 à 09h08
T'as même pas un p'tit ado qui traîne dans les parages?
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h26
J'adore ! même si j'ai rien compris non plus... Ca me fait encore plus stresser pour l'adolescence de mes Fifis. Ils n'ont que 3 et 8 ans, pas la peine que j'apprenne le vocabulaire de ta filleule, dans 10 ans ce sera complètement "asbeen" aussi...
Commentaire n°5 posté par Miss Chocolat le 07/09/2009 à 09h25
Ah ça, t'as raison!
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h26
truc de ouf hein????
j'ai passé 1semaine cet été avec 2ados de 15ans... Ca a finit de me faire comprendre que j'avais passé mon tour et que j'étais "de l'autre côté"...
Quand N°1 se mettra a dialecter avec ses semblables, je serais définitivement perdue.
Commentaire n°6 posté par cranemou le 07/09/2009 à 09h26
Mais non, mais non, tu lui demanderas TRES gentiment de te traduire sa nouvelle langue tout en lui faisant remarquer que ce serait bien d'être aussi "fluent" en anglais!
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h28
Si à 14 ans, ma fille me parle comme ça, c'est le tacle direct
Commentaire n°7 posté par Angélita le 07/09/2009 à 09h32
Pas de danger, c'est un dialecte que les ados utilisent entre eux. Mes nièces ont bien voulu m'en dévoiler quelques secrets pour le billet. Pour une fois que je les intéresse!!!
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h29
ça m'irrite les yeux et les oreilles, comme le langage SMS.
Si j'ai des enfants de 15 ans un jour, je leur ferai des perfus de dico Larousse.
Commentaire n°8 posté par Gée le 07/09/2009 à 09h41
Ouais, mais je ne suis pas sûr que le Larousse y échappe (vu ce qu'on y trouve aujourd'hui)!!
Bienvenue Gée!
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h30
Hey I'm back!!! Tu n'en reviens pas, hein? Mais j'ai lu ts tes billets. Pr être plus qu'honête, j'ai rien capté à ce super vocabulaire d'ado et comme d'autres ils n'ont pas encore l'âge. J'en suis encore aux "cassséééé" mais rien de plus, dc je ne m'inquiète pas encore. Big biz à tôa.
Commentaire n°9 posté par La globetrotteuse le 07/09/2009 à 10h37
Ah, mais t'étais où??? Tu me manquais... Tu as encore quelques années devant toi avant d'apprendre cette nouvelle langue!!
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h35
oh bon sang, j'en ai pas compris la moitié!!!!
Commentaire n°10 posté par Eva le 07/09/2009 à 12h03
Une petite jeune comme toi, déjà perdue???
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h39
Comment prendre un coup de vieux en lisant un billet ......
Mon ado doit parler comme aç avec ses copains mais épargne encore mes oreilles .... pour combien de temps ??????
Commentaire n°11 posté par boudine le 07/09/2009 à 12h23
Peut-être qu'il ne te parlera jamais comme ça. C'est une sorte de langage secret, les parents ne font pas partie de leur secte!
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h43
j'ai moi aussi le même problème avec mes nièces, mais bon elles sont sympa elles me traduisent
mais où va le monde ma pauv'dame !
Commentaire n°12 posté par Val le 07/09/2009 à 12h59
Les miennes aussi ont fait mon éducation, mais, à l'abri des oreilles de mes germlins! Soyons cool, mais jusqu'à un certain point!
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h44
Benjamin n'en est pas encore là - il a 13 ans - et je ne sais pas si au mexique les jeunes parlent comme ça ....
Commentaire n°13 posté par marie-line le 07/09/2009 à 13h31
Détrompe-toi, ils parlent comme ça aussi, mais aus ein de leur groupe et nous n'en faisons pas partie! Des fois, je crois bien que c'est mieux ainsi...
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h46
Dans quelques années, va falloir que je fasse un stage pour comprendre mes enfants!
Mon frère n'a jamais parlé comme ça pourtant il a 19 ans.
Commentaire n°14 posté par MissBrownie le 07/09/2009 à 13h32
Pas à toi, ma belle, pas à toi...Le point positif dans tout ça, c'est de se dire qu'ils n'oublient pas leur langue maternelle quand ils s'adressent à nous!
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h47
Y'a des trucs que je connais pas...peut étre a chaque région son "dialecte"..comasse,ouep...trop pur style...cassoss,ok,ça c'est moi...j'suis trop grave aussi...sinon a part ça je kiff tes post....a plus la meuf
Commentaire n°15 posté par mélusine le 07/09/2009 à 13h33
Pas mal... Bon niveau général! Et tartine de quiche, tu connais? Je n'ai pas pu le placer dans le billet!
Réponse de Sophie L. le 07/09/2009 à 14h23
OUI pourquoi pas faire des cours ???
Commentaire n°16 posté par marie-line le 07/09/2009 à 14h49
Bien sûr!!! On se lance?
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 20h04
Je déteste mais ça me parle les "trop aps" (avant c'était "trop pas"), les "commasse" et autres termes pourris employés par certains ados...
J'espère quand même que ta filleule n'est pas atteinte à ce point! je me demande toujours comment ils font pour être aussi nuls en parler, à l'écrit avec 10 fautes par mots dans les textos et être bons à l'école?
ah, ils sont mauvais en fait?!!!
Je crois quand même l'environnement joue dans le vocabulaire (suis naïve?)!
Commentaire n°17 posté par Carole le 07/09/2009 à 15h10
Bravo Carole!!! T'as tout compris!!
Va voir un peu plus loin, tu as un jloi commentaire de la Miss, écrit comme tu aimes!
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 20h06
trop kiffant, sans parti pris!
J'attends des commentaires de djeun's!
Commentaire n°18 posté par fifine le 07/09/2009 à 19h15
Bien sûr...
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 20h06
Oh la la!!! Je comprends rien du tout!!! Et pourtant, je suis pas vieille du tout!!!
Commentaire n°19 posté par val le 07/09/2009 à 21h14
faut dire que ça change tous les 2 mois, faut suivre!
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 20h07
hou là! mais c'est de la haute voltige de langage d'ado, hihi....pas encore trop entendu a la maison, mais des bribres avec leurs copines par téléphone, ça me mets les
nerfs à vifs: je supporte pas!!!
sinon, canon ton billet ;o))
Commentaire n°20 posté par kat le 07/09/2009 à 22h43
Merci Kat! Tu l'as fait lire à tes filles?
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 20h07
là, je me trouve super, méga, vachement vieille!!!!!dis fifine, je savais pas que les filles parlaient comme ça!!!Ca promet pour moi dans .....une dixaine d'années. D'ici là, ils auront encore inventé un nouveau dialecte!!!!!misère!!dix ans, que dis-je ? plutôt 6! vite , que je profite !!!
Commentaire n°21 posté par bab le 07/09/2009 à 22h45
Profite... il est encore temps...
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 20h08
Une fois de plus, j'ai bien ri... mais tu sais, quand c'est avec tes enfants que tu voies tout le temps, tu avances avec eux, et presque sans t'en rendre compte, tu l'attrapes leur vocabulaire, enfin, tu le comprends....Pour les miens, c'était comme ça, et finalement, les gens plus âgés ou qui n'avaient pas d'ados me disent "quoi?" quand un de leurs mots m'échappe, car des fois, je le trouve plus imagé.
Bises du mardi à toi Sophie
Commentaire n°22 posté par Renard le 08/09/2009 à 05h10
Oui, c'est contagieux!!!!
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 20h08
RTVA!!!!
Commentaire n°23 posté par léa b le 08/09/2009 à 08h42
Celle-là, je la connais! Mais c'est pas bien de le faire dire à sa fille alors qu'elle à l'école!!!! Pas bien...
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 20h09
La notre (14 ans)traine bien sûr avec ses copines, se reçoit parfois des vents,mais rigole surtout bien fort de l'âge de ses parents et de leur moindre cheveux blancs. Ils sont "has been", parce que quelque fois ils osent rappeler des vérités essentielles (à leurs yeux bien sûr!). Mais chacun sa place. Je dis parfois :"Tu as le droit de penser et de parler différemment,mais nous sommes tes parents, nous avons un rôle et il est important que l'on puisse communiquer. Préfèrerais-tu que chacun reste dans sa bulle ?" En générale, après ce genre de phrase, cela va mieux. Qu'ils aient leur code me parait normal, mais il faut qu'ils sachent s'adapter à la personne qui est en face. Bonne semaine Sophie !
Commentaire n°24 posté par Lily le 08/09/2009 à 08h44
je suis d'accord! Avec leurs potes, OK, à la maison, ça coince un peu.
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 20h10
j'ai intérêt à m'y mettre car là franchement je ne pige pas grand chose ))
Commentaire n°25 posté par chocoladdict le 08/09/2009 à 08h54
Tu peux essayer de décrypter (pour ta culture personnelle), mais ils prennent un malin plaisir à brouiller les pistes: Dès qu'on commence à capter, hop, ils inventent d'autres expressions!
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 20h11
tiens,RTVA je connais!
un matin, au p'tit-dej, je discutais avec mon greemlins de 9ans, en bonne mére attentionnée, quand j'entendis soudain une voie malicieuse sussurait à mon oreille:" R T V A"
"oups" me suis-je! "je n'ai pas la gueule de bois ce matin, j'ai bien dormi cette nuit mais j'entends quand même des voix qui me parlent dans un dialecte bizarre! que se passe-t-il?"
Commentaire n°26 posté par delph le 08/09/2009 à 11h37

Je confirme, tu avais la gueule de bois! A 9 ans! Non mais, que font ses parents, hein????

Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 20h14
pour le n° 24 on ne dit plus "tu t'es pris un vent" mais "tu t'es pris un bache!"!( par contre , je ne suis pas trés sure de l'orthographe):hihihi
Commentaire n°27 posté par fifine le 08/09/2009 à 11h41
Eux non plus ne savent pas comment ça s'écrit...
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 20h14
tro kifan le billé, jdr grv! Jatt le proch1 ac 1mpatience ;) mé fo just ke je te dise ke pr dir tro aps on di piiiire. mé c pa de ta fote ca change tro vite tu pe plu comprendre =P. (Gspr ke ta compris ^^)
Commentaire n°28 posté par julie le 08/09/2009 à 16h03
Yes! J'ai tout compris!!! Mais, la prochaine, tu me feras le plaisir d'écrire correctement!!! Ca me fait trop mal aux yeux, ton truc!
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 20h15
Ce franc parler ne semble pas provenir de l'éducation catho tradi qu'elles ont reçue... Paroles qui auraient pu provenir de leur géniteur.
Commentaire n°29 posté par JYJY le 08/09/2009 à 20h25
Et ben oui! La vie nous réserve de drôles de surprises mon brave Monsieur! Mon petit doigt me dit que tu n'as pas tout entendu...ni vu!
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 23h23
non, pas encore, mais j'ai bien l'intention de le faire lire mercredi, c'est à dire demain ;o)
Commentaire n°30 posté par kat le 08/09/2009 à 21h22

Leur point de vue m'intéresse assez!

Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 23h24
je t'avoue que je ne comprends pas toujours non plus mais je relativise, à mon avis, ça passe, et c'est pas bien méchant c'est même parfois drôle la preuve avec "commasse" mouahahah
Commentaire n°31 posté par lili le 08/09/2009 à 22h23
Ah ah, tu verras quand tu y seras!!!! Mais oui, je suis d'accord, s'il n'y a que ça qui cloche, bah, y'a pire!
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 23h26
je te tiens au courant ;o)
Commentaire n°32 posté par kat le 08/09/2009 à 23h26
Ca roule! (Je suis sûre qu'elles ne le disent plus ça).
Réponse de Sophie L. le 08/09/2009 à 23h27
moi aussi je n'ai rien compris au parler ado, alors je me cantonne au "pipi caca prout" de mon cadet, c'est exaspérant mais au moins c'est limpide...
Commentaire n°33 posté par MexSyl le 08/09/2009 à 23h38
Limpide, limpide... C'est vite dit!
Réponse de Sophie L. le 09/09/2009 à 13h44
c'est moi qui a écrit ,je pars à l'école à 8h 45; BZ
Commentaire n°34 posté par Léa le 09/09/2009 à 12h27
Ma chérie,
Il est grand temps que je prennes ton éducation en main, et celle de ta chère maman aussi...
Réponse de Sophie L. le 09/09/2009 à 13h51
ça y est, mes ados ont lu, et on bien ri!!
la plus jeune (11 ans) n'a rien compris...
la plus grande (14 ans) m'a dit qu'elle ne parlait pas comme ça, elle trouve ce langage nul....oups
et ma seconde (12 ans1/2) dit très souvent "très stylé", mais ne se reconnais pas dans le reste....
humpfff...moi, je peux te dire que j'ai déjà entendu du "je kiffeuuu grave...." et quelques autres!!
un chouilla encore jeunes??hiiiiiii, ça veut dire que ça va pas tarder????
bisous ;o)
Commentaire n°35 posté par kat le 09/09/2009 à 13h30
Voyons... Je m'demande... Me suis-je pris un bache ou non????
La seule conclusion qui s'impose est la suivante: Elles ne disent pas tout!!! Surtout la grande!
Je t'embrasse Kat!
Réponse de Sophie L. le 09/09/2009 à 13h53
Je n'ai pas capté grand chose, j'avoue ! Mais je pense que toute langue s'apprend bien mieux lorsqu'on est immergé dans le pays. J'attends donc que mes petits loupiots commencent à parler zarbi (je m'y mets déjà gentiment !) pour apprendre leur language.
Commentaire n°36 posté par maman perdue le 09/09/2009 à 16h15
Oui, on peut voir les choses comme ça... Au moins, ils apprennent une langue étrangère...de nous!
Réponse de Sophie L. le 10/09/2009 à 12h10
Euh................
C'est juste avec ses copines? Bon,...........J'ai rien compris non plus!
Commentaire n°37 posté par sylviane le 09/09/2009 à 21h13
A force d'avoir le nez dans le shopping, t'en oublies de regarder autour de toi! Il va falloir qu'on te prenne en main, vite fait!
Réponse de Sophie L. le 10/09/2009 à 12h12
Oups, ma pauv'dame... Je n'essaie plus de tout comprendre, et en plus mes "ados-rables" me trouvent plutôt ridicule quand j'utilise leur vocabulaire, ha ha ! Bonne chance à toi...
Commentaire n°38 posté par Chris Lor le 09/09/2009 à 22h30
Surtout que leur langage varie en fonction des régions! Je ne suis pas sûre que tes ados (trop beaux...) y comprennent quelque chose...
Réponse de Sophie L. le 10/09/2009 à 12h13
ohoohoh !J'en rigolerais presque, mais je rejoins Miss Chocolat: j'ai encore 10 ans minimum pour que la langue évolue...
Et pis si JAMAIS ce type de langage passe ma porte, je leur parle en Patois! NA ! Rira bien qui rira le dernier, c'est MOI qui détiens le cordon de la bourse, le mode d'emploi du lave-linge et la clé du frigo..
La guerre sera déclarée...
Bises Sophie!
Commentaire n°39 posté par Annelise le 10/09/2009 à 10h19
Pas bête l'idée du frigo! A retenir...
A + Annalise.
Réponse de Sophie L. le 10/09/2009 à 12h09
Les vacances sont le temps privilégié des séjours linguistiques. Bravo pour ces premiers acquis qui vous permettront de communiquer à donf avec vos autochtones dans quelques mois!
Commentaire n°40 posté par LAURE H. le 10/09/2009 à 13h57
Ah mais c'est déjà fait! Ils laissent traîner leurs petites oreilles dans tous les coins et ont déjà bien avancé leur apprentissage. Le recadrage parental s'impose!
Réponse de Sophie L. le 10/09/2009 à 15h37
moi,j'ai essayé le chti, mais je me suis pris un bache!
Commentaire n°41 posté par fifine le 10/09/2009 à 16h31
Et pis l'accent, c'est trop dur! Je n'y arrive pas!!!
Réponse de Sophie L. le 11/09/2009 à 10h01
Bon... C'est parti pour une heure de recherche sur le net pour tout comprendre...
Commentaire n°42 posté par M. le 10/09/2009 à 20h03
Alors, ces recherches ont-elles été fructueuses?
Réponse de Sophie L. le 11/09/2009 à 10h02
Wahou!! Mais c'est de la poèsie moderne ça!
Bon, c'est vrai que nous aussi on avait des mots que nos parents ne comprenaient pas mais c'etait pas à ce point non?
M'enfin... ça s'appelle l'evolution...
bISOUS!
Commentaire n°43 posté par tata sica le 11/09/2009 à 08h57
Je suis d'accord, je ne pense pas qu'on était aussi tordus... Comme tu dis, ça doit être l'évolution...
A +
Réponse de Sophie L. le 11/09/2009 à 10h03
J'avoue que malgrè mes 23ans je n'ai pas tout compris non plus et ce n'est pas la première fois que j'ai du mal à comprendre un ado voir enfant de 10ans qui utilisent des mots qui n'appartiennent pas à mon vocabulaire. C'est plutôt marrant en tout cas cette petite histoire.
Comme m'a dit une amie une fois et que j'ai beaucoup appréciée : la langue française n'est pas une langue morte alors on peut modifier ou inventer des mots.
Gros bisous et bon weekend.
Commentaire n°44 posté par Ptitboudevie le 11/09/2009 à 14h51
Mais à 23 ans, tu n'es plus une ado!! Tu es même supposée être passée dans le clan des très raisonnables adultes... Si, si...
Bon we à toi aussi!
Réponse de Sophie L. le 11/09/2009 à 18h40
oohh.... bah tu vois moi non plus je n'ai rien compris....
Tu nous fais l'explication de texte demain? ;)
Merci pour le fou rire!
Commentaire n°45 posté par ratounette le 11/09/2009 à 14h51
Nan!
D'abord parce que je ne poste que le Lundi sauf exception exceptionnelle et ensuite parce que le but du jeu est de trouver un ado (dans la rue, dans le métro, où tu veux) pour te faire la traduction!
Bon, mais sinon, tu reviens quand tu veux pour d'autres fous rires!!!
Réponse de Sophie L. le 11/09/2009 à 18h38
Hi hi hi j'ai rien compris ... et pourtant je pensais que je parlais un peu djeun's moi ... bah non faudra que je me mette à la page finalement !
bon bin je file chercher la définition de 'stave'
bisous
Commentaire n°46 posté par sylvie le 13/09/2009 à 15h14
Stave, à prononcer "staive" = C'est ta vie (s'ta'vie). Autrement dit, "Cause toujours, tu m'intéresse"!
Biz
Réponse de Sophie L. le 13/09/2009 à 17h38
je sais ce que ça veut dire RTVA, nananananère.............!enfin, il a fallu que je cherche sur internet!en tous cas, mes enfants, eux parlent français!!!bizzzz
Commentaire n°47 posté par bab le 13/09/2009 à 15h24
Je me doutais bien que cela t'avait travaillé toute la semaine! Enfin, tu vas pouvoir dormir tranquille ce soir....
Bisous!
Réponse de Sophie L. le 13/09/2009 à 17h36
bravo Bab! tu maitrises déjà le langage de 9 ans! tu va pouvoir attaquer celui des ados!
Commentaire n°48 posté par delph le 14/09/2009 à 17h38
t'as vu? j'suis trop forte! j'ai quand même 3 ans d'avance!
Commentaire n°49 posté par la verdunoise le 15/09/2009 à 21h57
T'excite pas! Dans 5 ans, t'auras tout à revoir....
Réponse de Sophie L. le 15/09/2009 à 23h20
c'est ce que l'on appelle une langue vivante!!
Commentaire n°50 posté par delph le 16/09/2009 à 14h55
Au moins, celle-là, ils la connaissent!
Réponse de Sophie L. le 16/09/2009 à 16h27

Faites passer!

Billets récents

  • Je suis venue vous dire
          Je suis venue vous dire que je m'en vais. C'est la moindre des politesses, vous qui avez suivi ce blog. Qui l'avez...
  • A la recherche du temps perdu
        Aujourd’hui, je me suis éveillée en sursaut.   Une évidence : J’ai perdu toutes ces années qui sont passées...
  • Trouve ton style avec Evelyne!
    C’est en lisant l’appel désespéré de ma blogo-copine Sabine que l’idée de ce billet m’est brillamment venue.   Eh oui, quoi de plus démoralisant pour une femme du...
  • Elle n'avait pas encore 20 ans
    « On n’a pas tous les jours vingt ans, ça n’arrive qu’une fois seulement… »   Quand elle était enfant, Lola se trompait souvent dans les paroles de la...
  • Jusqu'au bout des ongles
    On associe fréquemment l’image de la sensualité féminine à celle de la panthère qui, avançant de son pas gracieux et silencieux vers sa proie, s’apprête à lui bondir dessus pour la lacérer...
  • La Blogueuse au Blog Dormant
        Blog Oh hé, y’a quelqu’un dans la cazba ???   …   Blog Allô ???...
Liste complète

Derniers Commentaires

Quelques Archives

Syndication

  • Flux RSS des articles

Droits d'Auteur

Le principe de la protection du droit d'auteur est posé par l'article L.111-1 du code de la propriété intellectuelle (CPI) «l'auteur d'une œuvre de l'esprit jouit sur cette œuvre, du seul fait de sa création d'un droit de propriété incorporelle exclusif et opposable à tous. Ce droit comporte des attributs d'ordre intellectuel et moral ainsi que des attributs d'ordre patrimonial».

L'ensemble de ces droits figure dans la première partie du code de la propriété intellectuelle qui codifie les lois du 11 mars 1957 et du 3 juillet 1985.

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés