Partager l'article ! Enrichissement linguistique: Une fois familiarisé avec les symptômes de la crise, il est important de maîtriser un minimum le mode de comm ...
Une fois familiarisé avec les symptômes de la crise, il est important de maîtriser un minimum le mode de communication de l’ado. Cela ne va pas sans difficultés.
J’ai une filleule, elle a 15 ans, c’est dire…
Un jour qu’elle semblait particulièrement bien disposée, je sautai sur l’occasion de prendre mon rôle de marraine enfin au sérieux.
Il s’ensuivit un échange des plus étranges…
- Ma chérie, comment vas-tu en ce moment ?
- J'ai l'seum.
- Oui...bien sûr...Euh...Sinon, le lycée, ça se passe bien ?
- C’est gavé grave.
A ce moment de la conversation, j’eus quelques doutes sur les capacités intellectuelles de ma protégée. Cependant, je ne me décourageai pas :
- Tu sais, à ton âge, moi aussi j’avais quelques difficultés à communiquer avec mon entourage… Mais, je suis ta marraine, tu peux tout me dire.
Je lui entourai les épaules d’un geste affectueux, l’incitant ainsi à s’épancher sans retenue.
Elle se dégagea, planta ses yeux bleus dans les miens et lâcha :
- Stave…
La perplexité me laissa sans voix. Quel langage était-ce donc ? Cette enfant était-elle plus atteinte que je ne le pensais ?
- Stave ? répétai-je doucement.
- Pas stave, stave ! Tu dis stave, faut prononcer « staive » !
- Ah ? Mais de quelle langue s’agit-il exactement ?
- Dis-donc, t’es bolos toi ! Faudrait qu’t’arrêtes de parler qu’à des vieux…
Cet échange devenait de plus en plus étrange…
Soudain, son visage s’illumina, elle m’attrapa le poignet pour détailler une vieille breloque qui me servait de bijou.
- Waaaah, trop stylééééééé ! s’exclama-t-elle, ravie, fais gaffe à pas t’le faire douiller !
Je ne cherchai pas à traduire, il était évident qu’elle avait un sérieux problème de vocabulaire.
- Il est beau n’est-ce pas ? répondis-je, heureuse de la voir enfin sourire.
- Trop aps !
- Tu veux l’essayer ?
- Je peux ?
- Bien sûr ! Regarde, on le met comme ça.
Elle prit le bracelet, l’accrocha à son poignet.
- Comasse ?
- Hé ho ! Pousse pas trop, d’accord ? Tes copines et toi avez peut-être l’habitude de vous traiter de c…..sse, mais n’oublie pas à qui tu parles ! Un peu de respect, je te prie !
Sa sœur aînée fit irruption dans la pièce, intriguée par ma tirade suraiguë :
- C’est quoi l’blème ?
La cadette, hilare, lui fit un compte-rendu de la situation dans un dialecte des plus incompréhensibles, ce qui acheva de me mettre au comble de l’exaspération.
- Oh, des barres ! hoqueta ma filleule, la cassos !
- Encore plus à l’ouest que je ne pensais, renchérit l’autre insolente, ignorant totalement ma présence.
Défaillante d’agacement, je leur ordonnai de s’expliquer ou de s’extraire immédiatement de ma vue.
- Marraine chérie, c’est comasse, pardon, « comme ça » qu’on parle aujourd’hui. Allez, on va t’expliquer…
- Tu sais, à part ça, t’es plutôt fraîche pour ton âge, crut bon d’ajouter l’aînée, sourire aux lèvres.
Non, je ne traduirai aucun de leurs propos, il n’y a aucune raison pour que je sois la seule à me taper l’affiche (et oui, je parle comme elles maintenant). Faites un petit effort
pour enrichir votre vocabulaire et je vous promets qu'on en remontrera au Larousse !
Note de l’auteure :
Une pensée affectueuse à J. et M. pour leur collaboration active à l’écriture de ce billet. C'était du kif en boîte...Merci les filles !
Le principe de la protection du droit d'auteur est posé par l'article L.111-1 du code de la propriété intellectuelle (CPI) «l'auteur d'une œuvre de l'esprit jouit sur cette œuvre, du seul fait de sa création d'un droit de propriété incorporelle exclusif et opposable à tous. Ce droit comporte des attributs d'ordre intellectuel et moral ainsi que des attributs d'ordre patrimonial».
L'ensemble de ces droits figure dans la première partie du code de la propriété intellectuelle qui codifie les lois du 11 mars 1957 et du 3 juillet 1985.
Quant à traduire tu peux te brosser Sophie rires !!
Merci bises
j'ai passé 1semaine cet été avec 2ados de 15ans... Ca a finit de me faire comprendre que j'avais passé mon tour et que j'étais "de l'autre côté"...
Quand N°1 se mettra a dialecter avec ses semblables, je serais définitivement perdue.
Si j'ai des enfants de 15 ans un jour, je leur ferai des perfus de dico Larousse.
Bienvenue Gée!
Mon ado doit parler comme aç avec ses copains mais épargne encore mes oreilles .... pour combien de temps ??????
mais où va le monde ma pauv'dame !
Mon frère n'a jamais parlé comme ça pourtant il a 19 ans.
J'espère quand même que ta filleule n'est pas atteinte à ce point! je me demande toujours comment ils font pour être aussi nuls en parler, à l'écrit avec 10 fautes par mots dans les textos et être bons à l'école?
ah, ils sont mauvais en fait?!!!
Je crois quand même l'environnement joue dans le vocabulaire (suis naïve?)!
Va voir un peu plus loin, tu as un jloi commentaire de la Miss, écrit comme tu aimes!
J'attends des commentaires de djeun's!
nerfs à vifs: je supporte pas!!!
sinon, canon ton billet ;o))
Bises du mardi à toi Sophie
un matin, au p'tit-dej, je discutais avec mon greemlins de 9ans, en bonne mére attentionnée, quand j'entendis soudain une voie malicieuse sussurait à mon oreille:" R T V A"
"oups" me suis-je! "je n'ai pas la gueule de bois ce matin, j'ai bien dormi cette nuit mais j'entends quand même des voix qui me parlent dans un dialecte bizarre! que se passe-t-il?"
Je confirme, tu avais la gueule de bois! A 9 ans! Non mais, que font ses parents, hein????
Leur point de vue m'intéresse assez!
Il est grand temps que je prennes ton éducation en main, et celle de ta chère maman aussi...
la plus jeune (11 ans) n'a rien compris...
la plus grande (14 ans) m'a dit qu'elle ne parlait pas comme ça, elle trouve ce langage nul....oups
et ma seconde (12 ans1/2) dit très souvent "très stylé", mais ne se reconnais pas dans le reste....
humpfff...moi, je peux te dire que j'ai déjà entendu du "je kiffeuuu grave...." et quelques autres!!
un chouilla encore jeunes??hiiiiiii, ça veut dire que ça va pas tarder????
bisous ;o)
La seule conclusion qui s'impose est la suivante: Elles ne disent pas tout!!! Surtout la grande!
Je t'embrasse Kat!
C'est juste avec ses copines? Bon,...........J'ai rien compris non plus!
Et pis si JAMAIS ce type de langage passe ma porte, je leur parle en Patois! NA ! Rira bien qui rira le dernier, c'est MOI qui détiens le cordon de la bourse, le mode d'emploi du lave-linge et la clé du frigo..
La guerre sera déclarée...
Bises Sophie!
A + Annalise.
Bon, c'est vrai que nous aussi on avait des mots que nos parents ne comprenaient pas mais c'etait pas à ce point non?
M'enfin... ça s'appelle l'evolution...
bISOUS!
A +
Comme m'a dit une amie une fois et que j'ai beaucoup appréciée : la langue française n'est pas une langue morte alors on peut modifier ou inventer des mots.
Gros bisous et bon weekend.
Bon we à toi aussi!
Tu nous fais l'explication de texte demain? ;)
Merci pour le fou rire!
D'abord parce que je ne poste que le Lundi sauf exception exceptionnelle et ensuite parce que le but du jeu est de trouver un ado (dans la rue, dans le métro, où tu veux) pour te faire la traduction!
Bon, mais sinon, tu reviens quand tu veux pour d'autres fous rires!!!
bon bin je file chercher la définition de 'stave'
bisous
Biz
Bisous!